Pesquisar este blog

On-line agora

Total de visualizações de página

(Wikipedia) Pesquise Aqui

Resultados da pesquisa

Translate

O CADÁVER DE UM HOMEM

Uma interessantíssima expressão hebraica, porque a palavra geralmente traduzida para "alma" tem desta vez o significado de "cadáver". A palavra nepesh é mais freqüentemente usada em conjunto com as funções animais do corpo,ou seja, as paixões e os apetites do corpo, mais do que em referência à existência imaterial.

 .

O cadáver de um homem. 

Uma interessantíssima expressão hebraica, porque a palavra geralmente traduzida para "alma" tem desta vez o significado de "cadáver". A palavra nepesh é mais freqüentemente usada em conjunto com as funções animais do corpo,ou seja, as paixões e os apetites do corpo, mais do que em referência à existência imaterial. Em Gênesis, os animais (2:19), tal como os homens (2:7), são chamados de( nepesh haya) "criaturas viventes (seres, ou vidas)".E aqui  em Dt.12:23, 24 nepesh é o principio da vida que está no sangue , logo o sangue é a vida do corpo, e não a alma (cons. também Pv. 12:10, Êx. 21:23).A palavra geralmente representa o "ego" ou a"pessoa" e geralmente está associada com o corpo. Isto é verdade quanto ao que diz o SI. 16:10, onde a ressurreição não a imortalidade espiritual é o que está sendo considerando (cons. Atos 2: 27-31).  À luz disso não é difícil compreender como nepesh 'eideim, "o ser humano", veio a significar "cadáver" é duro mas e isso que significa depois que Adão desobedeceu a Deus,

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Responderemos a todos sempre que necessário.Obrigado pela visita ao site.